schedule
Lecture room 31 (število sedežev: 40)
(Zimski semester 2025/2026)
menu
Menu
Language
arrow_drop_down
account_circle
Log in
search
close
Slovenian
English
home
Starting page of timetables
schedule
Combined view
border_color
Reservations overview
print
Print page
history
Choose term
bug_report
Report an error
help
Instructions and help
public
Faculty website
Computer, LCD, or TV that can connect to a laptop
navigate_before
01. dec – 07. dec 2025
arrow_drop_down
24. nov – 30. nov 2025
01. dec – 07. dec 2025 (chosen)
08. dec – 14. dec 2025
15. dec – 21. dec 2025
22. dec – 28. dec 2025
29. dec – 04. jan 2026
05. jan – 11. jan 2026
navigate_next
history
arrow_drop_down
Jesensko izpitno obdobje 2025/2026
Spomladansko izpitno obdobje 2025/2026
Poletni semester 2025/2026
Zimsko izpitno obdobje 2025/2026
Zimski semester 2025/2026 (chosen)
calendar_month
arrow_drop_down
Choose events for export
Standard entries
Special entries
Reservations
Do you use Outlook?
Export based on chosen day?
Copy URL
Export calendar
Subscribe to calendar
print
arrow_drop_down
Display options
Remove nonrepeating entries
Remove dates
Show notes
Confirm
av_timer
Monday - 01. 12.
Tuesday - 02. 12.
Wednesday - 03. 12.
Thursday - 04. 12.
Friday - 05. 12.
Saturday - 06. 12.
7:10
8:00
8:50
9:40
10:30
11:20
12:10
13:00
13:50
14:40
15:30
16:20
17:10
18:00
18:50
19:40
20:30
21:20
Special areas of translation: Translation of Literary Texts
L
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
info_outline
info_outline
Kocijančič Pokorn
Le - 31
Descriptive Translation Studies
S
2.
,
2.
,
2.
,
2.
,
2.
,
2.
,
2.
info_outline
info_outline
Kocijančič Pokorn
Le - 31
English for Translators V
T(c+d)
3.
,
3.
,
3.
,
3.
info_outline
info_outline
Grad
Le - 31
Translation-Oriented Contrastive Slovene-German Text Analysis
L
2.
info_outline
info_outline
Gruntar Jermol
Le - 31
English Language and Translation 2
O(C, D)
2.
,
2.
,
2.
,
2.
info_outline
info_outline
Grahek Križnar
Le - 31
English for Translators III
T(A+B)
2.
,
2.
,
2.
,
2.
info_outline
info_outline
Grahek Križnar
Le - 31
Construction of Social Reality
S
2.
info_outline
info_outline
Popov
Le - 31
Reservation: Tečaj tujih jezikov
info_outline
info_outline
Teslić
Le - 31
Italian for Translators V
T
3.
,
3.
info_outline
info_outline
Dipasquale
Le - 31
Translation Seminar I (IT-SLO): Translation of Economic and Legal Texts I
S
1.
,
1.
,
1.
info_outline
info_outline
Paolucci
Le - 31
Translation-Oriented Text Skills in English I
S
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
info_outline
info_outline
Pisanski Peterlin
Le - 31
Italian society, culture and literature III
L
3.
,
3.
info_outline
info_outline
Paolucci
Le - 31
Language resources management
O
1.
info_outline
info_outline
Vintar
Le - 31
TS1LRM
S
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
info_outline
info_outline
Vintar
Le - 31
Slovene lexicon and grammar C
L
2.
,
2.
,
2.
,
2.
info_outline
info_outline
Popič
Le - 31
Slovene lexicon and grammar
L
2.
,
2.
,
2.
info_outline
info_outline
Popič
Le - 31
Introduction to Research Work
L, S
1.
info_outline
info_outline
Gorjanc
Le - 31
Introduction to Research Work
L, S
2.
,
2.
,
2.
info_outline
info_outline
Gorjanc
Le - 31
Translation direcoriented contrastive Slovene-French textual analysis
S
2.
info_outline
info_outline
Mezeg
Le - 31
English for Translators l
T(C+D)
1.
,
1.
,
1.
,
1.
info_outline
info_outline
Grad
Le - 31
Special areas of translation: Legal translation
L
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
info_outline
info_outline
Paolucci
Le - 31
French for Translators III
T
2.
,
2.
info_outline
info_outline
Čobec
Le - 31
German Society, Culture, and Literature II
L
2.
info_outline
info_outline
Leskovec A.
Le - 31
TS1TLPT1
S
1.
,
1.
,
1.
,
1.
info_outline
info_outline
Dugar
Le - 31
TS3TLPT2
S
2.
,
2.
info_outline
info_outline
Dugar
Le - 31
Reservation: Corso integrativo
info_outline
info_outline
Stanič
Le - 31
Francophone society, culture and literature III
L
3.
,
3.
info_outline
info_outline
Gacoin-Marks
Le - 31
Special areas of translation: Terminology mining and management
S
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
info_outline
info_outline
Vintar
Le - 31
Translation-Oriented Text Skills in French I
L
1.
,
1.
,
1.
,
1.
info_outline
info_outline
Vaupot
Le - 31
TS1TPTT1
S
1.
,
1.
,
1.
info_outline
info_outline
Mikolič Južnič
Le - 31
Reservation: Francoščina za prevajalce V
info_outline
info_outline
Mezeg
Le - 31
Reservation: Bralni krožek Vzhodnonemške literature
info_outline
info_outline
Györköš
Le - 31
Translation Seminar I (ENG-SLO): Subtitling I: Films and series
S
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
,
1.
info_outline
info_outline
Orel Kos
Le - 31
TTCI3
L
2.
info_outline
info_outline
Mikolič Južnič
Le - 31
TTCI3
L
2.
info_outline
info_outline
Mikolič Južnič
Le - 31
Tolmaške tehnike
O
info_outline
info_outline
Hojker
Le - 31
Tolmaške tehnike
O
info_outline
info_outline
Hojker
Le - 31